Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Der Warenkorb ist leer.
Kostenloser Versand möglich
Kostenloser Versand möglich
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

Call if you need me

Erzählungen und Essays
TaschenbuchPaperback
Verkaufsrang10769inRomane (TB)
CHF15.90

Produktinformationen

Dieses Buch versammelt alle nicht in den drei inzwischen zu Klassikern avancierten Bänden "Würdest du bitte endlich still sein, bitte", "Wovon wir reden, wenn wir von Liebe reden" und "Kathedrale" enthaltenen Erzählungen Raymond Carvers. Außerdem enthält er Carvers essayistische Reflexionen über literarische Vorbilder und sein eigenes Schreiben. Mit diesem Band liegt das gesamte erzählerische Werk Raymond Carvers in der Fischer Klassik vor.
Weitere Beschreibungen

Details

ISBN/GTIN978-3-596-90486-0
ProduktartTaschenbuch
EinbandPaperback
Erscheinungsdatum25.04.2013
Auflage1. Auflage
Seiten400 Seiten
SpracheDeutsch
MasseBreite 125 mm, Höhe 190 mm, Dicke 26 mm
Gewicht390 g
KategorieRomane (TB)
Weitere Details

Reihe

Kritiken und Kommentare

Über die Autorin/den Autor

Carver, RaymondRaymond Carver, geb. 1938 in Clatskanie, Oregon, schlug sich jahrelang mit Gelegenheitsjobs durch und konnte sich erst spät ganz dem Schreiben widmen. Sein erster Erzählungsband 'Würdest Du bitte endlich still sein, bitte' machte ihn 1976 schlagartig berühmt, 'Wovon wir reden, wenn wir von Liebe reden' brachte den endgültigen Durchbruch.Heute gilt Carver als Neubegründer der modernen amerikanischen Short Story.Er starb 1988, kurz vor seiner Aufnahme in die American Academy of Arts and Letters.Zuletzt erschien aus seinem Nachlass 'Beginners - Uncut', die unlektorierte Fassung von 'Wovon wir reden, wenn wir von Liebe reden'.Frielinghaus, HelmutHelmut Frielinghaus, geb. 1931 in Braunschweig, arbeitete von 1952 - 1957 in der Libería Buchholz in Madrid und fing an, aus dem Spanischen zu übersetzen. In Deutschland arbeitete er anschließend als Lektor und Verlagsleiter bei Rowohlt, Claassen und Luchterhand. Zuletzt übertrug er neben Raymond Carver Nicholson Baker, gemeinsam mit Sabine Höbel, John Updike und William Faulkner. 2011 wurde er mit dem Paul-Scheerbart-Preis der Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Stiftung ausgezeichnet. Er starb im Januar 2012. Die deutsche Übertragung der Gedichte Carvers ist seine letzte Arbeit.

Schlagworte

Vorschläge

Zuletzt von mir angeschaut